主演:马丁·辛
简介: Agusta 109K2: Alpine Medivac Rescue Straight Up's exploration of vertical flight begins with a high-impact alpine rescue amid an avalanche. The dramatic opening sequence documents the dangerous work of the Rega mountain rescue team and the invaluable role of the Agusta A109K2 helicopter in saving lives and minimizing injuries. As the camera pans over beautiful vistas of the snow-covered Swiss Alps, it cuts to a cornice, as a chunk of snow breaks free, triggering an avalanche. The tranquil scene is shattered as the avalanche thunders down the mountain slopes. With terrifying speed, it heads straight for a mother and child trapped in their car, wheels spinning on the icy road. The mother calls for help on her cell phone, and a second call from a snowplow prompts radio dispatch. The Rega mountain rescue team already is airborne en route to the scene, the red cross painted on the helicopter's white underbelly signaling that medical help is on the way. The mother escapes, but her son is missing. Within minutes of the helicopter landing, the rescue team dig out the car, extract the trapped boy, apply first aid, and airlift him and his mother to safety. A significant mountain hazard, avalanches are responsible for many deaths each year. Time is of the essence in avalanche rescue work. A person has a 90 percent chance of survival if found within the first 15 minutes, but one's chances of survival diminish with each passing minute. Not only do helicopters provide quick access for rescue teams, they also provide a lifeline to medical care. Flying the injured to the nearest hospital as rapidly as possible is not the only type of rescue operation often helicopters bring the hospital to the injured, who receive treatment at the scene. The powerful avalanche was shot in British Columbia's Selkirk Mountains under the supervision of the Canadian Avalanche Association. The CAA controls avalanche risk for the safety of heli-skiers. To capture the avalanche head-on, avalanche expert and filmmaker Steve Krochel and David Douglas developed a quarter-inch-thick steel container for the IMAX camera, which was equipped with a triggering device and a beeper so that the camera could be found once the avalanche had swept it down the mountain. The rescue was completed in Switzerland's Bernina Pass near the Italian border. Filming the Rega rescue helicopter air-to-air sequence turned into an international excursion as Douglas chased the sunlight over Italy in one direction and in Austria in another before setting down in Switzerland. In another dramatic shot, Douglas centered the red cross in the crosshairs of the camera lens as the craft descended. To facilitate this shot, Douglas dug a hole in the snow large enough to accommodate himself and the IMAX camera. Inside the hole, 3 feet below the helicopter, he filmed its takeoff. According to Douglas, "The helicopter is the instrument of rapid response to natural physical and social disasters around the world, alleviating human suffering on a major scale. For the individual caught beyond the limits of training or equipment, often the last chance for survival is the hope that a helicopter will get to them in time. " The Pitcairn PCA 2, "Miss Champion" For centuries humans dreamed of flight. The Chinese, in the 12th century, developed a toy helicopter made from a pair of slats mounted on a stick, but serious efforts had to wait until the early 20th century. Then, after the Wright brothers' historic flight at Kitty Hawk, we dreamed of flight unfettered by the limitations of runways and airports. Yet by the early 1930s we were still at the dawn of the practical rotorcraft, which promised to give form to humanity's vision. The ten year period between 1925 and 1935 was an exciting time in aviation history, but few aircraft so caught and held the public's attention, as the Autogiro. Nicknamed the "flying windmill," this strange-looking aircraft was first successfully flown in 1923 by the Spanish inventor, Juan de la Cierva, who had been working on the development of such a craft since 1919. The Autogiro fascinated the air-minded public because of its remarkable performance and high degree of safety, attracting such leaders of American aviation as Charles Lindbergh and Amelia Earhart. Juan de la Cierva sold the American manufacturing rights to Harold Pitcairn in 1928. Pitcairn's Autogiro boasted a more modern fuselage with better aerodynamic qualities. It also provided prospective buyers with a choice of either a 300- or 420-horsepower engine. In the film, Harold Pitcairn's son Stephen flies "Miss Champion," a 1931 model. This Autogiro, used for promotion by the Champion Spark Plug Company, is controlled like an airplane, but is lifted with blades. Although the original rotor blades have seen 1,600 hours of flight time, they are still airworthy. With a 330-horsepower Wright R 975-E engine, the Autogiro has a cruising speed of 98 mph and a top speed of 118 mph. "Miss Champion" led a National Air Tour and made the then-risky 300- mile-long flight from Miami to Havana, Cuba. (Until then, the longest over-water flight by an Autogiro had been 25 miles in length.) Later, "Miss Champion" flew nonstop over a distance of 500 miles to Chichen Itza in the Yucatan rainforest. "Miss Champion" was retired from active service in 1932 after setting a new altitude record for rotary-wing aircraft. Climbing to a height of 21,500 feet in 1932, the Autogiro surpassed the previous record set by Amelia Earhart. Today, the Autogiro is considered to be the evolutionary "missing link" from which the practical helicopter was born. Forty years later Stephen Pitcairn began the formidable task of collecting and restoring examples of his father's aircraft. He tracked down "Miss Champion" and in October of 1982 began the painstaking task of restoration, using the original Pitcairn factory drawings. In the spring of 1985 "Miss Champion" flew again. The Bell 47G: A Flying Lesson Since Pitcairn's Autogiro, improved control systems allow the airframe to rise directly from the ground with a powered rotor. Straight Up! puts you in the pilot's seat of a Bell 47G as the basic elements of helicopter operation are demonstrated. The Bell 47G's single-rotor configuration is by far the most common type used today. Your flying lesson begins. As a helicopter pilot, the pilot uses all four limbs to fly, all at the same time! With the left hand holding the collective pitch control lever, he pulls up ever so slightly, and we go straight up into a slow-motion hover. The spinning rotor blades act as small wings, but they spin so fast that they create one continuous disc of lift. When the blades change angle, or pitch collectively, the helicopter rises or falls. The pilot's right hand always holds the cyclic control, effectively tilting the whirling disc above. Point left, tilt left. Point right, tilt right. The camera then closes in on the tail rotor. Once again, the altering of the blades affects direction. The chopper spins in response to the pilot's depressing one of the two foot pedals. If he depresses the second pedal, the helicopter spins in the opposite direction. The Piasecki H-21B Tandem Rotor Aircraft, "The Flying Banana" The last flying H-21B helicopter in the world takes off, heads for the beach and cruises 100 feet above the Pacific surf off the coast of California. One of the earliest tandem helicopters, the H-21B represents the birth of the heavy lift helicopters and dates back to the early 1950s. Nicknamed "The Flying Banana" for its shape, the H-21B had more power and greater stability than previous helicopters. The tandem-rotor H-21B carries two sets of wooden blades situated nearly 50 feet apart but operated by one set of helicopter flight controls. The pilot must be ever vigilant, as this helicopter could rapidly invert should the pilot let go of the controls. The vintage H-21B used for the film was decommissioned from the U.S. Air Force in 1972 and was restored by the California-based Classic Rotors: The Rare and Vintage Rotocraft Museum. This nonprofit museum and restoration facility, dedicated to the preservation of unique, vintage and rare rotorcraft, spent more than 10,000 hours returning the H-21B to airworthiness. Every hour flown requires 100 hours of maintenance. Classic Rotors is the only museum of its kind to maintain eight helicopters in flying condition. When its new facility in San Diego has been completed, the museum will expand its exhibits from 15 to 30 vintage rotorcraft. One of the highlights of its collection is a famous relative of the H-21B. This is a V 44 (the commercial version of the H-21)-nicknamed "The Holy One"-and is the only one to land at the Vatican and be blessed by the pope. While on a 1959 demonstration tour in Europe, the helicopter and its crew had provided help to Italian communities following a devastating earthquake. Future Helicopter Designs One aspect of current research centers around the development of "quiet technology" that will allow helicopters to become better neighbors and to operate more stealthily in police and military operations. Quiet technology advances rely on a combination of technologies, which include improved rotor blade design and the user of rotor systems with four or more blades. Replacing the tail rotor with a Coanda-effect NOTAR (NoTailRotor) system goes a long way in reducing noise, as does shrouding the tail rotor in an arrangement know as a "fan-in-fin." Other advances focus on noise-dampening air inlets and improved engine nozzles. New helicopter designs are tested in the world's largest wind tunnel at the NASA Ames Flight Research Center located at Moffett Field in California. Ames was founded in 1939 as an aircraft research laboratory of the National Advisory Committee for Aeronautics, which became part of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) in 1958. NASA has the leading role in aerospace operations systems, which include air traffic control, flight effects on humans, and rotorcraft technology. NASA Ames scientists and engineers study robotic helicopters, high-speed hybrids, and advances in quiet technology. The center also has major responsibilities for the creation of design and development tools and for wind tunnel testing. The NASA-Bell XV-15 Tilt-rotor In the film, an XV-15 converts over Dallas-Fort Worth Airport. The XV-15 is an experimental rotorcraft, the parent of a new family of aircraft called "tilt-rotors." The tilt-rotor combines the hovering ability of the helicopter with the speed of a fixed-wing aircraft. The XV-15 can take off and land like a helicopter. The audience will see the engines tilting forward as the tilt-rotor becomes a high-speed plane. The Bell-Boeing V-22 Osprey A V-22 Osprey unwraps, emerging like a prehistoric flying dinosaur. Built primarily for the U.S. Marines, Air Force, and Navy, the V-22 Osprey has wings that pivot and rotors that fold to facilitate its storage at sea. In less than 90 seconds, you will see the V-22 complete this process. Although still classified as a tilt-rotor, it is faster, with three times the range and more than ten times the payload of its predecessor. It shows the promise of long-distance travel, without airports. The Hawk 4 Gyroplane Rotorcraft evolution is also in the hands of the entrepreneur, and this independent spirit is most evident in the Hawk 4 Gyroplane. While some designs produce groundbreaking changes, this aircraft brought the economy and safety of the Autogiro into the space age. A rotor is used for slow-speed flight, but at high-speed cruising all the lift is provided by the wing while the rotor has no lift. The Gyroplane shows promise as a high-speed, low-disc-loading rotorcraft. The Boeing-Sikorsky RAH-66 Comanche The Comanche rips and dips across the screen, set against a sunset. This prototype helicopter has stealth technology. It's smart, agile, fast and invisible to radar. It's the first helicopter to provide real-time digital data to headquarters. Seeing in the dark, sensing the forces at play around us and acting on the evidence in real time, the Comanche is a complex flying machine with a human being at its heart. Everyday, in unexpected ways, it extends our powers and puts us to work with a revolutionary tool. The Comanche is the central element of the U.S. Army's future Objective Force. In addition to its complement of missiles and 20-mm cannon, the aircraft carries state-of-the-art sensors and avionics to provide battlefield commanders with so much accurate information about enemy movements. This knowledge will translate into more precise targeting, increasing the effectiveness of friendly forces beyond current capabilities. The U.S. Army has defined a requirement of more than 1,200 Comanches for the Objective Force. The RAH Comanche, the army's 21st-century combat helicopter is being developed by the U.S. Army and a team of leading aerospace companies headed by the Boeing Company and Sikorsky Aircraft Corporation, a unit of United Technologies Corporation. The Sikorsky UH-60 Black Hawk and AS 350 B2 AStar Enforce the Law Events swiftly unfold as the radar plane spots an "unidentified" Cessna dropping bundles of drugs off the coast of Miami at dawn. A signal alerts the Marine and Air Branch of U.S. Customs who speed out to intercept the smugglers. Just as the drugs are transferred from boat to van, The AStar helicopter bursts over the treetops, deploying a tactical team to arrest the driver. While the smuggler's Cigarette boat attempts to escape, a Black Hawk helicopter dips down to create a giant backwash. In a stunning display of impeccable teamwork, this action forces the fleeing boat to swerve to a halt as a Customs boat cuts it off and apprehends the criminals. On a typical day, the U.S. Customs Service examines 1.3 million passengers, 2,642 aircraft, 50,889 trucks/containers, 355,004 other vehicles, 588 vessels, 64,923 entries and undertakes the following enforcement actions: 64 arrests, 107 narcotic seizures, 223 other seizures, 9 currency seizures. These amount to 5,059 pounds of narcotics, $443,907 in currency, $228,803 in conveyances, $525,791 in merchandise and more than $15,800 in arms and ammunition. Filmed over a period of five days off the coast of Miami, the air, land, and sea drug bust was staged by the U.S. Customs Service, which relies heavily on helicopters during such operations. U.S. Customs pilot, Tom Stanton, participated in the shoot with his co-pilot Kimberly Kessel. Kessel is one of seven women U.S. Customs pilots and only one of two qualified to fly Black Hawks. Both pilots volunteered to work with the film crew. Says Kessel, a graduate of Embry-Riddle Aeronautical University, "They were phenomenal, ready to try anything." In addition to daytime flights, Stanton flies the riskier night missions. "Flying at night is dangerous as you lose all perception of what's up or down because both the sky and ocean are black, so they just kind of run in together. There's no horizon on those dark nights," says the veteran pilot. Typically he flies from 300 to 500 feet above the water at 120 to 150 knots. "Not many people fly that low, even in the daytime," says Stanton. "There's no autopilot, so it's hands on. Plus you're chasing someone. You have to be aware. It can get tense out there." Stanton describes an air chase: "Once there's a target, we launch a jet with radar. The jet pilot calls the helicopter out and we link up, flying in formation. We follow the bad guy wherever he goes. If he has extended-range fuel tanks, we leapfrog and send another helicopter out to take up the chase. (The Black Hawk carries five hours of fuel.) When he gets into his landing configuration, we call the local police or sheriff to help us out." The Black Hawk, which can carry up to 14 people, typically carries 4 or 5 armed personnel, "so we instantly have a force of police officers there to get the bad guys." "If it's a boat, we have Cigarette boats like the smugglers. We'll call our boat and have it intercept." Stanton flies the Black Hawk next to the boat, making it hard for the smugglers to navigate. "It intimidates them into giving up. Sometimes they do [but] sometimes we chase them for hours. Or we'll follow them into a marina and block them until our boats come. If they hit the beach, we'll call the state police or sheriff, and they set up a perimeter so the guy can't get out." Stanton, who flies missions as often as once or twice a week, has been flying for 26 years, 13 of those as an army helicopter pilot before he joined U.S. Customs in Miami where he is the "standardization instructor pilot." He makes sure that everybody flies the same way, so that when they team up, the pilots easily work in tandem. Pilots fly 8-hour shifts and the operation goes on 24 hours a day, 7 days a week in areas covering both the Canadian and Mexican land borders, the Atlantic and Pacific coastlines, and the Gulf of Mexico. The MD 500E Helicopter A MD 500 helicopter hovers directly above 500,000-volt power lines. As it inches closer, a lightning bolt suddenly zaps out from the hot line, arcing toward the wand extended by a lineman perched on an aluminum platform that juts out from the helicopter. The "hot-line-qualified" lineman clamps onto the power lines, and helicopter backs off, leaving him to "wire walk," crawling along parallel lines to inspect the PPL power line grid, 100 feet off the ground. To reboard the helicopter, the lineman must "bond off," reversing the procedure. "I don't give two hoots and a holler about flying inside a helicopter. Put me outside, that's where I want to be," says Daniel "Spider" Lockhart, AgRotors lineman. There's only three things I've been afraid of most of my life: One was electricity, one was heights and the other was women. And, I'm married too," he grins. "The safest lineman is one that is afraid of electricity. When we bond to the power lines energized at half-a-million volts, we have to bring ourselves to the same potential. That is why you see that arc jumping out to our wand as we make both the helicopter and the power line at the same potential, so that we can eliminate the flow of current," explains the veteran lineman. Spider wears a protective hot suit, 75 percent Nomex for fire retardation and 25 percent stainless steel thread. "The metal thread basically means I have a cage around me that can be energized at very high voltage levels. A half-million volts pass over my body, but I can work without interference from the electricity." He continues, "Watching that electricity jump out while you're energizing the helicopter is a thrill. Getting on the wire, walking the wire to do repairs is a thrill. The biggest thrill I get is from doing what I do is being able to do both together-the electrical part and the helicopter part of it, the speed at which we can do it and still be safe. There are so many things that the helicopter enables us to do as linemen, which is very rewarding." The teamwork of the skilled helicopter pilots and highly trained linemen ensure that the PPL Corp. provides a constant source of electricity to its 1.3 million customers in Pennsylvania (in addition to 4.4 million in Latin America and Europe). To maintain the integrity of the transmission system to residential and commercial establishments, and to ensure the safety of the operation, the team plans and rehearses every move while on the ground before takeoff. Even so, unanticipated gusts of wind and glare from the wires can affect the pilot's depth perception, requiring total concentration during his hours at the controls. As the helicopter is isolated from the ground, the pilot and lineman, clad in protective stainless steel suits, must bond onto the transmission lines to bring themselves to the same voltage potential of the line to work safely-paralleling what a bird does when it sits on a wire. Probably the most unusual place that the director rigged the camera was on the end of the platform on the MD 500, which is designed to carry the lineman as he bonds onto the half-million-volt power line. "We took away the lineman and put the camera in his place the lineman rode behind the camera and used his wand to draw the arc of electricity right onto the camera lens. I don't think it's been done before. It blew all the electronics out of the camera a couple of times before we figured out how to do it," recalls Douglas. The Boeing 234 Helicopter: Helilogging with Limited Environmental Damage Floating above the forest in northern California, a 12-ton Boeing 234 helicopter selects its target with precision. Selective logging is a process where only a portion of the available timber is removed from a logging site. A single tree is lifted straight up from the forest floor, leaving the rest of the area environmentally intact. Removing such timber-very often trees that are already dead or diseased-allows the remaining trees to thrive on the additional resources of sunlight, water, and soil nutrients. Helilogging is environmentally friendly in other ways as well. First, since the logs are lifted from the ground, little soil erosion, typical of conventional logging methods, occurs. Second, in many cases the helicopter is able to use existing roads for landings, meaning no new roads need to be built into the area being logged. Columbia Helicopters cuts more logs each year than any other helicopter logging company. To prepare the timber for the helicopter, the specially trained logging crew cut it into carefully weighed sections. Columbia's flight crews are among the most experienced at long-line work in the world. With speed and precision, they are able to move heavy loads of logs at the end of lines up to 350-feet long. Once the line is lowered from the Boeing 234 helicopter, steel tongs clamp the log and the entire tree is removed without disturbing the balance of nature. "It's kinda like lookin' down 25 stories and picking up a telephone pole," comments the helicopter pilot, Dave Stroupe, who deposits the timber at a nearby transfer yard. "The unique thing about this helicopter is that, when we take off from the ground, we weigh approximately 22,000 pounds. And we're rigged for about 26,000 pounds when we get low on fuel. So the load actually weighs more than the helicopter. It's exciting and harrowing all at the same time." The Boeing 234s have a lift capacity of 28,000 lb, (12,727 kg), but most often carry loads between 23,000 lb, (10,454 kg) to 24,000 lb (10,909 kg) due to elevation and air temperature considerations. The company trains loggers to work with helicopters because load weight is such a dramatic part of what they do. Weight is determined, using a formula, which are a function of the volume and the type of wood. Different tree species have different weights per volume. When one of the pilots suggested using the log as a platform for the camera, Douglas realized another exciting camera angle. The possibility existed that the branches could scrape off the camera as the log was hauled up. Douglas prevented this by placing the camera inside a heavy steel avalanche box, which he anchored on the end of a big log. Once the log was grappled, the helicopter hauled the protected camera right through the branches, giving the audience a breathtaking view from the perspective of the log! The U.S. Marine Corps AV-8B Harrier, AH-1W Cobra, CH-53E Super Stallion and CH-46E Sea Knight on a Military Mission An AV-8B Harrier jet demonstrates its vertical landing ability followed by a force reconnaissance inservice exercise from an aircraft carrier, as Marines climb aboard the CH-53E. AH-1W Cobras and Harriers form an assault-support package, as the reconnaissance team sets out on a mission to obtain invaluable intelligence about the enemy. Inside the CH-53E, the machine-gunner is at the ready as a Cobra fires three rockets. The action heats up as the IMAX camera captures the Marines fast-roping through the "hell hole" and sliding down a rope dangling from the CH-53E, landing in enemy territory. The leader of the reconnaissance team says, "By the time you get to touch rope in a live situation, you and your men feel tighter than family. Your fates are tied like the strands of a rope." Two hours later the Marines have completed their mission and are ready to be evacuated. Now the enemy hunts them on the ground. Trees shake as the rescue CH-53E helicopter hovers overhead, lowering a rope to the squad, now up to their waists in water. One after the other, in a matter of seconds, the men clip themselves onto the rope. "Extraction, even more than insertion, is when you need speed. You've been awful quiet. Suddenly, you're awful loud," says Sgt. James Kenneke, the squad leader. He's first in and last out. Lifted up, like washing on a line, the squad dangles beneath the helicopter as it is escorted by Cobras, out over the Atlantic. "It's a relief to get out. But there's that moment of doubt. Everything slows down while you're exposed � holding your breath for that happy ending. And when you get it, you feel on top of the world. Of course, then we've got to commute home just like everybody else," smiles Kennecke. The Mi-26 and Mi-8 Deliver Humanitarian Aid Sometimes, something very precious must be delivered behind enemy lines-food. Sierra Leone is a nation that has suffered years of conflict. From the food depot to the hot spot, helicopters provide an air bridge. Hoisting food and medical supplies to distressed people behind rebel-held territories, they have the ability to hop over hot zones in desperate situations. The world's largest production helicopter-the Russian-made Mi-26-is the workhorse for the United Nations (UN) peacekeeping operation in war-torn Sierra Leone. The heaviest production helicopter in the world, this majestic eight-bladed craft-one of four chartered by the UN from Russia-can carry a maximum of 44,090 lb (20,040 kg) of internal payload or up to 70 troops. The Mi-26's top speed is 183 mph (295 kph) and it has a range of 304 miles (400 km). In this sequence, the Mi-26 is loaded with cargo to supply UN troops protecting an isolated community in the center of rebel-held territory. The world's largest food agency, the UN World Food Program (WFP), organized a massive air campaign targeting internally displaced persons that had congregated near a clinic for malnourished children. Once rebels from the Revolutionary United Front (RUF) had surrounded the area and blocked road access, the WFP was prevented from completing a bulk distribution. Instead, they loaded up their Mi-8 and flew to the Daru clinic where the most vulnerable women and children were located. "All children under five who are malnourished are given a special feeding program in Daru. And the under-five are always the first ones you target for any kind of extreme malnourished cases, because they die very quickly," says Aya Shneerson, program officer for the WFP. "Daru is a kind of an island, a safe island, surrounded by areas that are unsafe," she says, "and for that reason, it always served as a sort of magnet for the very vulnerable people coming out." Another big WFP operation, Food for Peace, gives food to child ex-combatants, in an effort to attract them to disarmament and demobilization camps. The heavily laden craft flew out of the capital city, Freetown, situated on the west coast of Africa between Guinea on the north and Liberia on the south. The WFP supervises a variety of feeding programs in the displacement camps, feeding 5,000 in an operation that targeted Bunbuna, Kabala and Daru in 2000. Throughout the world, helicopters have saved millions of human lives. There are 777 million people in developing countries, according to the WFP. In 2001 the WFP fed 77 million hungry people (10 percent of the hungry poor) in 82 countries. Diamonds, which should have brought prosperity to Sierra Leone, instead resulted in one of the modern world's most brutal insurgencies, dating back to 1991 when rebels launched a war to overthrow the government. In the ensuing years, continuous battles between the various factions-rebels, the army and the government-displaced tens of thousands of innocent civilians, resulting in hunger and famine. In 1998 UN observers documented reports of ongoing atrocities and human rights abuses. In 1999 negotiations began between the government and the rebels, and an agreement was signed in Lome to end hostilities and form a government of national unity. By 2000, the UN's expanded role resulted in the deployment of 17,500 military peacekeeping personnel to various parts of the country. Free elections in May 2002 have given hope and a fresh started in Sierra Leone. The AS 350 B2 and AS 350 B3 Used for Wildlife Relocation In South Africa, helicopters are helping to save the black rhino from extinction. Protected in a few remote preserves, their numbers are rising. However, should the rhinos feel overcrowded, they will fight to the death. To protect the species, some must be relocated to safe habitats, but this is easier said than done. A platform dangles from a helicopter overhead. Inside another helicopter, flying low over the South African veldt, a man with a rifle takes aim at a black rhinoceros, dodging through the bushes below. The pilot concentrates on flying 5 feet above and 10 to15 feet behind the rhino. Anticipating its every move, a wildlife veterinarian pulls the trigger of his gun loaded with a tranquilizer dart, scoring a direct hit that successfully penetrates the rhino's inch-thick skin. "When I am darting animals like the black rhino, there is this immense trust between myself and Piet, the pilot," says wildlife veterinarian, Dr. Douw Grobler, who specializes in immunizations and translocations. "I know exactly what he's going to do and where he's going to place me. I don't have to think. I can just concentrate on the animals. I just know he's gong to put me there in the right spot at the right time. It's almost that he senses what the animal's going to do. In that way, he can change the animal's mind with his helicopter." Grobler has measured a specific drug dosage, which can keep a rhino asleep for up to two hours. Once the rhino is darted, the ground crew lands as soon as possible to undertake a multitude of tasks. They monitor the beast's vital signs, take skin and blood samples to study its basic health and to detect any nutrients that are lacking. This ensures that the habitat is healthy for long-term propagation. They also conduct pregnancy testing. Each rhino's ear is notched so that it can be identified easily from the air and ground. The tip of the second horn is removed to provide material for genetic research, and a transmitter is fitted into the rhino's horn for tracking its whereabouts. Poachers present a constant danger to the rhinos' security. Should a poacher remove the horn for export, the transmitter would trigger an alarm. When two males inhabit the same territory, one must be relocated before they battle to the death. Placing a sling in position, the crew rolls the rhino aboard the platform, making sure it is fully asleep. With a lifting capability of 3,500 lb (1,590 kg), the AStar B 3 can relocate the 2,250-lb (1022-kg) rhino to an area of the sanctuary that is accessible only by helicopter. The extensive research on eleven black rhinos acquired during the four-day shoot was made possible only through SK Film's financial contribution. "My field of expertise lies in the capture and relocation of African wildlife. I am extremely grateful to Straight Up! for sponsoring this incredibly important research and relocation program at the game park. Without the film, this research would not have happened," says Grobler, who organized the capture, research and relocation project, with the film's production crew. "Every animal is just so valuable," he says, "and any information that can be collected on them is worth its weight in gold." The prehistoric ancestor of today's rhinos existed more than 50 million years ago. Among today's five rhino species, the black rhino, which has two horns, has suffered the most spectacular rate of decline. From a population of 65,000 in 1970 it had been hunted almost to extinction, declining to a population of 2,300 by 1992-93. Current statistics indicate that the African black rhino population has risen to 3,500 as a result of the protection of nature reserves, developed by conservancy groups, agencies and governments to facilitate breeding and relocation programs. This segment of Straight Up! was filmed in one such reserve in South Africa, where black rhinos had been reintroduced in 1986. The helicopter, an irreplaceable co
更新时间:2025-12-05
主演:Kayla Stanton 迈克尔·米尔顿 Don Knodel
简介: After surviving a violent encounter, renowned pianist, Amber Waltz, relocates to a rural farmhouse to complete her latest symphony. When the music mysteriously begins writing itself, Amber slowly discovers that this piece could be her last.
更新时间:2025-12-05
导演:Andre Hörmann Lena Leonhardt
主演:Jens Söring Nancy Haysom Derek Haysom
简介: 延斯·索林在1985年时谋杀了女友的父母吗?或者是女友自己下的毒手呢?这部纪录片系列将深入这桩谜案的重重疑云。
更新时间:2025-12-05
简介: Oscilloscope Laboratories购得讲述约翰·麦肯罗的纪录片[完美帝国]北美发行权。导演朱利安·法洛特,马修·阿马立克([伊斯梅尔的幽魂])担任解说。该片聚焦这位七次大满贯得主唯一一次打入法国网球公开赛决赛的经历,他的暴脾气也在片中展露无遗。影片已于今年柏林电影节首映,8月北美上映。
更新时间:2025-12-05
主演:Silvano Bertolin Ferdinando D'Urbano Duccio Giulivi Carlotta Mazzoncini Simone Moscato Walter Smorti Simone Valeri Alessandro Zonfrilli
简介: 你有没有想过,是否有可能计算出一个自由落体的玻璃杯会分成多少块玻璃碎片?经过多次实验,一组研究人员成功地完成了这项看似不可能完成的任务。受他们的实验吸引,一位神秘的教授邀请这7个人坐一个船老大的船来到他在大海中孤立的豪宅了解更多关于物理的研究。然而,当这8个人到达时,主人并不在,他们面对的是一个奇怪的豪宅模型。众人很快就明白过来,原来他们将参与一项新的实验,在这项实验中,他们将扮演的是:国际象棋中逃避皇后追杀的小兵。。。
更新时间:2025-12-05
导演:Paul Tanter
主演:Michael Bacalso Ken Bressers Andrew Davis II
简介: 本该是场浪漫的周年纪念旅行,直到风趣的他出现,意外的插曲让这对年轻夫妇深陷危机,如处地狱…
更新时间:2025-12-05
导演:Zach Parrish
简介: 迪士尼新一部动画短片曝光:《超能陆战队》动画总监Zach Parrish执导和编剧的《Us Again》。该片也公布剧照,美丽的夜晚。 讲述一个老年男子Art和他有一颗年轻的心的妻子Dot的故事,他们在一个魔法般的晚上,通过舞蹈找回了自己一生的热情。这部时长约6分钟的短片没有台词,将通过舞蹈和funk和soul味道的配乐来讲述故事。片中舞步是与曾亮相《World of Dance》的知名夫妻舞者Keone和Mari Madrid合作,他们曾有一段热门舞蹈的设计是扮演一对老人。 Parrish告诉《娱乐周刊》:该片灵感来自他自己的想法,在35岁左右他开始感到年纪上来,对身体素质有了限制,比如打篮球无法再像以前一样灵活,而他随后意识到:不要把时间花在追忆已经逝去的事物上,应该把握当下。同时,Parrish也从他的祖父母对“老去”的不同态度上找到了灵感。 《Us Again》也是迪士尼动画本部在近5年来的首部院线短片,将贴片《寻龙传说》在3月5日北美上映,6月在Disney+上线。
更新时间:2025-12-05
主演:马可·伍德 Lisa Cameron Lisa Livingstone
简介: 五個熱衷冒險的朋友來到都市傳說中的謀殺案發地點,準備享受充滿刺激與驚悚的露營週末,但是他們很快就發現,徘徊於此的不是只有他們五人,一個神秘殺手悄悄接近,本該要縱慾狂歡的野外假期,瞬間變調成為致命夢魘......
更新时间:2025-12-05
简介: Created by the monarch, Dukedoms are gradually becoming extinct - the last one was created by Queen Victoria. In this one-off documentary Michael Waldman meets some of the last vestiges of this level of British aristocracy, and asks what has become of those who remain. In 2012 South African Bruce Murray found himself becoming the 12th Duke of Atholl and heading up the only private army in Europe - the Atholl Highlanders. If Camilla Osborne had been a boy, she would have inherited her father’s Dukedom, but now there is no longer a Duke of Leeds. The Duke and Duchess of St Albans don’t have a stately pile, but do have their coronets and coronation robes. One of the few Dukes to still sit in the House of Lords, The Eighth Duke of Montrose (pictured) is a hill farmer by trade. He continues the family tradition of being intimately involved in the political relationship between Scotland and England. The Duchess of Rutland was determined to make Belvoir Castle an efficient business, living onsite in one wing, with her estranged husband the Duke living in another. Their elder teen daughters are prepared for when the title is passed down to their younger brother. Whilst at Blenheim Palace, Lady Rosemary Spencer Churchill, daughter of the 10th Duke of Marlborough, revisits her childhood home. Her nephew succeeded to the title only recently and it’s a rather a different Blenheim to the one she remembers.
更新时间:2025-12-05
主演:Piotr Gorskí Phillip Jacksson Bernhard Kempler
简介: In search of the anonymous faces of the people freed from Nazi camps, who debarked in Malmö, Sweden, on April 28 1945.
更新时间:2025-12-05
主演:Kim Bodnia Tomas Villum Jensen
简介: 刑满释放的流氓小头目哈拉德刚出狱就麻烦不断,黑帮老大逼着还钱,以前跟着他混得两个兄弟却想金盆洗手,而他的老大在病危之际却托付他帮他找到儿子,迫于无奈,哈拉德又干起了强盗的勾当,闯入监狱救人,抢银行,劫运钞车,每次他们都细心计划,结果却都因一些意外生出事端来,最不可思议的是,他的老大的儿子,一个专杀女人的杀人犯,在作案过程中竟爱上了一名女子,还步入婚姻殿堂,幽默、滑稽、惊险、暴力,本片将给你全新的感受!
更新时间:2025-12-05
主演:Joel McHale Beck Bennett Kelsey Grammer J.B. Smoove Alyson Hannigan Geoffrey Arend
简介: 一个失去工作动力,整天摸鱼的打工人,秉持着“打工是不可能打工的”理念,宁愿去跑26.2英里的马拉松,去战胜他那令人厌恶的老板
更新时间:2025-12-05
主演:派珀·佩拉博 简·迈克格雷格 特伦特·福特 朱丽叶·怀特 杰西·詹姆斯 妮基·艾考克斯 亚力桑德拉·艾迪 马特·朱克瑞
简介: 史黛拉(简·迈克格雷格 Jane McGregor 饰)身为校啦啦队的队长,拥有天使的面孔和魔鬼的身材,热情奔放的个性让她成为了所有女生们憧憬的对象,亦是全校男孩心目中理想女友的典型。父母希望史黛拉能够学习法语,于是找来了一位名为吉娜芙(派珀·佩拉博 Piper Perabo 饰)的法国交换生,吉娜芙其貌不扬,性格更是畏畏缩缩,她就像一个小跟班一样的躲在史黛拉的身后,大大的满足了后者的虚荣心。 可是,随着时间的推移,史黛拉发现吉娜芙正在暗地里学习着自己的一举一动,当她意识到吉娜芙的野心时,自己的朋友,恋人,甚至拉拉队长的职位都已经被这个深藏不露的女人给抢走了。就这样,吉娜芙代替史黛拉成为了校园里的红人。
更新时间:2025-12-05
简介: A priest with extraordinary skills to solve cold cases is in the trail of his new case. Will he be able to crack this?
更新时间:2025-12-05
主演:Vikram 西姆兰 Dhruv Vikram Bobby Simha Vettai Muthukumar Sananth Alaudeen Amoz Anbu Bharathan Vani Bhojan Ram Charles Aakshath Das Deva Ezhil
简介: Gandhi Mahaan, a school teacher, is abandoned by his family after he decides to live a life of his own, with personal freedom.
更新时间:2025-12-05
简介: 十九歲的艾妲答應前往熟識男性的家裡晚餐。事情發生得很快,她並沒有抵抗。她的身軀已死去,靈魂早已分崩離析。 艾妲的故事結合了其他人的故事,縱使不太一樣卻又非常類似,從不同的角度觀看,一樣是骯髒不堪的故事,令人不可置信卻又是日常上演的故事。 「就如同我們為了要警告城邦暴雨將至,但卻講另一種語言。我們介紹自己,卻告訴他人我們做了那些不善之事。」 貝托爾特·布萊希特 (Bertolt Brecht),詩集1913-1958,第8卷 ══導演的話══ 2013年,在我的第一部電影結束放映後,有一位與我同齡的女性到我面前,說有個故事要告訴我,事情是在九年前發生的,但她不知道該怎麼做。之後我們再次見面,她向我傾訴她在十九歲的時候,被一個她認識的男人,在同一個星期內性侵了三次。我對於她感到十分同情,卻也非常驚訝,在講述的經過,我才發現所有的一切都與我的想像差距很大,我以為性侵都發生在晚上,在無人的街道上,施暴者是一個心理變態的陌生人,粗暴地又或者持有武器而施予加害者。 我將這個故事告知我周遭的人,許多我親近的朋友告訴我她們有過相同的經驗,人數多到讓我腦子一片混亂,而且她們並沒有告訴我這些經歷。我明白我從來都沒有重視這件事情的核心問題,我想要了解別人究竟對我們做了多麼惡意的事情,而且某種程度上我們「放任」他去做。 我沒有被性侵的經驗,但如同大部分女孩一樣,成長的經驗都伴隨著如此的威脅,而且多次保持堅決態度,拒絕跨越那道線。當我十九歲時,我對於愛情的想像仍是非常天真,我的防線並不是這麼清楚,若是我像艾妲遇到一樣的遭遇,遇到不對的人,我無法確定我是否能像她一樣處理的這麼好。 我拍攝這部片的其中一個理由,就是確信艾妲的故事並非僅是個人的悲慘遭遇,而是程度大到成為一種社會現象。當我在拍攝此紀錄片時,好萊塢製片哈維·溫斯坦事件還沒發生,我認為要讓大眾聽到像艾妲這樣被認為不夠符合被害條件,而能夠感同身受的故事是有難度的。拍攝艾妲這樣的故事有時候會有太大迴響,而且我知道紀錄片必須要成功傳遞訊息,而又不能隱藏其中的暴力,也不能扭曲她所經歷過的現實。 要如何將這樣本質上毀滅性卻又屬於私密的經驗傳遞出去,受到的影響將會是如此巨大,卻又是無法公開的秘密?因為我希望不要將真實經過拍攝出來,而流於軼事或說教,因此決定採用另一種劇情虛構的方式,就是要求不同人站在艾妲的角度,寫出那個人所詮釋的內容。故事的結構安排希望讓觀眾能夠循著艾妲的敘事,無法在一開始就判斷出來她遭遇到何事,而事件本身也令人看不透,甚至「強暴」一詞到電影後半才出現,因為越晚陳述清楚她的經驗,這個詞彙越被隱藏在描繪的現實裡。 我選擇讓艾妲僅僅是陳述故事,希望讓觀眾能夠自己去拼湊這個女子的影像,可以全是艾妲的樣貌,又或者不是她,我希望這個女子的臉是虛構的、普世大眾的,讓觀眾從頭到尾去想像她的臉孔。通常我們的同理心的產生會與此人的性格有關,而較不是他究竟經歷過或說了什麼,甚至有幾段我嘗試了不同詮釋方法。因此,我希望觀眾也能審視這套自我投射的機制。
更新时间:2025-12-05
导演:Gary Ellis
主演:阿曼德·阿山特 诺曼·瑞杜斯 达格玛拉·多敏齐克 Rick Negron 马科·圣约翰 Steve Comisar Marcus Lyle Brown
简介: This would definitely not have been my kind of movie, but my husband saw it on TV and said it was really good. So, on his recommendation, I bought a copy, since I didn't know if it would ever be on TV again. I had never heard of anybody in it except Armand Assante. At first I had a hard time getting into the story, because the first part of the movie is a jumble of images-- and it doesn't make much sense. It is only later in the movie that it all comes together. The scene-cutting- if that's what it's called, is a bit jarring-- it sometimes looks as if a few frames have been cut out of each scene, and the scenes are jerky--but I guess that was done to add to the unusualness (if that's a word). The story veers here and there, and just about the time you have it all figured out, everything turns upside down and you have to readjust your thinking as to who is the bad guy and who is not. Or bad woman. The acting is very good-- I kept thinking how much Norman Reedus looks like Leo Decaprio. The ending was a real twist, totally unexpected, which I liked. A good show.
更新时间:2025-12-05
主演:西尔维斯特·史泰龙 梅兰尼·格里菲斯 加布里埃尔·伯恩 Joe Nicolo Carl Mazzocone Sr.
简介: 出没在洛杉矶酒吧,夜总会的扑克老千世界里,三名行骗高手各怀鬼胎准备大显身手,当他们将高额赌注压宝在下一头肥羊“THE DEAN”身上时,不料却卷入连串黑道复仇杀机中难以脱身,到底谁在骗谁?水能全身而退?不到最后一秒无法预知真相。
更新时间:2025-12-05
简介:这部电视剧带来了一个全新的故事。一位忠诚的母亲兼社会工作者克里斯汀·里斯仍在悲痛欲绝中,一位陌生人联系了她的家人,声称有一种非同寻常的联系。克里斯汀在隐瞒什么吗?
更新时间:2025-12-05
简介: 该剧讲述了犯罪现场清理员黒箜在清理犯罪现场的时候遇到各路奇葩,通过一种黑色幽默的叙述风格影射了许多如今热门的社会现象,家庭暴力,明星炒作,媒体搬弄是非...初看引人发笑,细想令人深思。
更新时间:2025-12-05
简介: 该剧讲述了犯罪现场清理员黒箜在清理犯罪现场的时候遇到各路奇葩,通过一种黑色幽默的叙述风格影射了许多如今热门的社会现象,家庭暴力,明星炒作,媒体搬弄是非...初看引人发笑,细想令人深思。
更新时间:2025-12-05
主演:比亚内·梅德尔
简介: Bjarne Mädel spielt den Tatortreiniger Heiko „Schotty“ Schotte, der als Gebäudereiniger (mit Spezialisierung zum Tatortreiniger) Spuren des Ablebens von Menschen an Tatorten beseitigt. Es handelt sich nicht um eine Krimiserie, vielmehr wird auf humorvolle Weise die Arbeit des Tatortreinigers gezeigt. Dabei spielen die Kriminalfälle nur eine untergeordnete Rolle. Der Schwerpunkt liegt auf kammerspielartigen Szenen. Diese sind mit viel Situationskomik garniert, die sich daraus ergibt, dass Schotty auf für ihn völlig fremde Hinterbliebene und Bekannte der Mordopfer trifft.
更新时间:2025-12-05
主演:Bjarne Mädel 迈克尔·梅尔坦斯 Peter Maertens
简介: 该剧讲述了犯罪现场清理员黒箜在清理犯罪现场的时候遇到各路奇葩,通过一种黑色幽默的叙述风格影射了许多如今热门的社会现象,家庭暴力,明星炒作,媒体搬弄是非...初看引人发笑,细想令人深思。
更新时间:2025-12-05
主演:比亚内·梅德尔
简介: 该剧讲述了犯罪现场清理员黒箜在清理犯罪现场的时候遇到各路奇葩,通过一种黑色幽默的叙述风格影射了许多如今热门的社会现象,家庭暴力,明星炒作,媒体搬弄是非...初看引人发笑,细想令人深思。
更新时间:2025-12-05
主演:比亚内·梅德尔
简介: 该剧讲述了犯罪现场清理员黒箜在清理犯罪现场的时候遇到各路奇葩,通过一种黑色幽默的叙述风格影射了许多如今热门的社会现象,家庭暴力,明星炒作,媒体搬弄是非...初看引人发笑,细想令人深思。
更新时间:2025-12-05
主演:比亚内·梅德尔
简介: 该剧讲述了犯罪现场清理员黒箜在清理犯罪现场的时候遇到各路奇葩,通过一种黑色幽默的叙述风格影射了许多如今热门的社会现象,家庭暴力,明星炒作,媒体搬弄是非...初看引人发笑,细想令人深思。
更新时间:2025-12-05
简介: Iran, 1980. After an Iraqi missile strike, the oil metropolis of Abadan descends into chaos. Fourteen-year-old Omid, who works as a food delivery boy, is searching for his missing brother – and for an escape route out of the besieged city.
更新时间:2025-12-05
导演:Swaroop Rsj
主演:Jay Chandra Johnson D M Jayateertha Viswanath Mandalika 塔丝·潘努 Hareesh Peradi Kishore Kumar Polimera Bhannu Prakshan Satyam Rajesh Rangadham Harsh Roshan 瑞舍布·谢蒂 Manikanta Varanasi Harsha Vardhan Ravindra Vijay
简介: The adventures of three young boys, who want to capture India's most-wanted fugitive Dawood Ibrahim.
更新时间:2025-12-05
主演:Agnes Lindström Bolmgren 马蒂亚斯·诺德克维斯特 穆斯塔法·阿拉布 Flutra Cela Judith Sigfridsson Fredrik Dahl Maya Mannheimer Joel Forslund-Nylén Eleftheria Gerofoka Robin Hussain Michaela Iannelli 弗雷德里克·埃弗斯 Ella Envall Kristan Marinkovic Theodor Veizades Falkenström Benjami
简介: Mila and Kia have been best friends and teammates for as long as they can remember. When the girls get a new football coach in former pro Lollo, they slowly start to drift apart. Mila, who dreams of becoming a football professional, finally sees her chance to succeed – but is it worth sacrificing her best friend to win at any cost?
更新时间:2025-12-05
主演:瑞安·雷诺兹 克莉丝汀·布丝 David Suchet Joris Jarsky
简介: 凯文,珊曼莎及罗博三人原本生活的安全无虑,唯一的梦想便是能够创出一番丰功伟业;他们的秘密基地是经由精密科技所打造而成的,为了达成三人的梦想,他们开始着手一件史上最大宗,也是最不可能成功的抢案。 原因就在于,他们三个人都仅止于纸上谈兵,从未真正实行过所谓的抢案;直到他们收到了一位英籍杀手─李欧寄来的黑函后,发现他们已被牵扯上一桩千万美元的巨额抢案,现在他们要计划的,不是如何抢钱,而是,如何活过今晚……
更新时间:2025-12-05
主演:Fatin Afeefa Farah Ahmad 亨齐·安达拉斯 Chi Azim Shah Iskandar Amai Kamarudin Mubarak Majid Aprena Manrose Bell Ngasri Halim Sabir
简介: Based on true events that happened in Singapore in April 1958. The studio workers of Shaw Brothers are on strike for better pay and to support workers who have been sacked, they organised a variety show to collect funds and donations. During the show, Malaysian film legend P Ramlee and his best friend Jamil Sulong wrote an iconic Raya song (Festival song) that is still sung today during the Raya Festival of Eid every year. Four other stories and sub-plots help the movie move forward.
更新时间:2025-12-05
本站所有内容均由程序在互联网上自动搜集而来,仅供测试和学习交流,版权归原创者所有。
目前正在逐步删除和规避程序自动搜索采集到不提供分享的影视,若侵犯了您的权益请即时发邮件通知站长。
我们会在7个工作日内删除侵权内容,谢谢!
电影客只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传。
本站不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。
本站所有内容均由程序在互联网上自动搜集而来
仅供测试和学习交流,版权归原创者所有。
目前正在逐步删除和规避程序自动搜索采集到不提供分享的影视
若侵犯了您的权益请即时发邮件通知站长。
我们会在7个工作日内删除侵权内容,谢谢!
电影客只提供web页面服务,本站不存储、不制作任何视频。



































